潇洒江梅,向竹梢疏处,横两三枝。
东君也不爱惜,雪压霜欺。
无情燕子,怕春寒、轻失花期。
却是有、年年塞雁,归来曾见开时。
清浅小溪如练,问玉堂何似,茅舍疏篱。
伤心故人去后,冷落新诗。
微云淡月,对江天、分付他谁。
空自忆,清香未减,风一流不在人知。
李邴(1085--1146),字汉老,号云龛居士。济州任城人。...
【秋雨叹三首】原文
雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。
著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。
凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。
堂上书生空白头,临风三嗅馨香泣。
阑风长雨秋纷纷,四海八荒同一云。
去马来牛不复辨,浊泾清渭何当分?
禾头生耳黍穗黑,农夫田妇无消息。
城中斗米换衾禂,相许宁论两相值?
长安布衣谁比数?反锁衡门守环堵。...
●宴清都
何籀
细草沿阶软。
迟日薄,惠风轻霭微暖。
春工靳惜,桃英尚小,柳芽犹短。
罗帏绣幕高卷,早已是歌慵笑懒。
凭画楼,那更天远,山远,水远,人远!
堪怨:傅粉疏狂,窃香俊雅,无计拘管;青丝绊马,红巾寄羽,甚处迷恋!
无言泪珠零乱,翠袖尽重重渍遍;故要得别后思量,归时觑见。
何籀词作鉴赏
此词抒写一个女子思念恋人的情怀。...
夜雪
[唐代]白居易
已讶衾枕冷,复见窗户明。
夜深知雪重,时闻折竹声。
注释
讶:惊讶。
衾(qīn)枕:被子和枕头。
折竹声:指大雪压折竹子的声响。
译文
夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。
夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时能听到雪把竹枝压折的声音。
赏析
在大自然众多的景物中,雪可谓得天独厚。她...
【重答柳柳州】原文
弱冠同怀长者忧,临岐回想尽悠悠。
耦耕若便遗身老,黄发相看万事休。
【重答柳柳州】译文
【重答柳柳州】赏析
【叹鲁二首】原文
季桓心岂忠,其富过周公。阳货道岂正,其权执国命。
由来富与权,不系才与贤。所托得其地,虽愚亦获安。
彘肥因粪壤,鼠稳依社坛。虫兽尚如是,岂谓无因缘。
展禽胡为者,直道竟三黜。颜子何如人,屡空聊过日。
皆怀王佐道,不践陪臣秩。自古无奈何,命为时所屈。
有如草木分,天各与其一。荔枝非名花,牡丹无甘实。
【叹鲁...