【恨去年】原文
老去唯耽酒,春来不著家。去年来校晚,不见洛阳花。
【恨去年】译文
【恨去年】赏析
【原作】
苏幕遮·怀旧——[宋] 范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色*连波,波上寒烟翠。山映斜陽天接水,芳草无情,更在斜陽外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
【注释】
苏幕遮:词牌名。此调为西域传入的唐教坊曲。宋代词家用此调是另度新曲。...
【宿天竺寺回】原文
野寺经三宿,都城复一还。家仍念婚嫁,身尚系官班。
萧洒秋临水,沉吟晚下山。长闲犹未得,逐日且偷闲。
【宿天竺寺回】译文
【宿天竺寺回】赏析
【苦雨行】原文
悠悠飞走情,同乐在阳和。岁中三百日,常恐风雨多。
天人信遐远,时节易蹉跎。洞房有明烛,无乃酣且歌。
【苦雨行】译文
【苦雨行】赏析
【下邽庄南桃花】原文
村南无限桃花发,唯我多情独自来。
日暮风吹红满地,无人解惜为谁开。
【下邽庄南桃花】译文
【下邽庄南桃花】赏析
诗词典故·催唤谪仙
【出典】 见“天子呼来方醉”条。
【释义】 李白曾于醉中被唐玄宗急召进宫赋乐府新词。他秉笔立成,受到嘉奖。
【例句】 天街追骑,催唤谪仙泥样醉。电扫云空,百斛明珠咳唾中。(赵鼎《减字木兰花·和倅车韵。倅将还阙,因以送之》942)这里以被唐玄宗宣召的李白比拟将赴阙的官员,颂美他富于文才。