【绝句漫兴九首·其三】原文
熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。
衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。
【绝句漫兴九首·其三】译文
江上的燕子都明白我的茅屋过于低小,因此常常飞到这里筑巢。燕子衔来筑巢的泥弄脏了我的琴和书,它们还不停地追逐飞虫碰着了人。
【绝句漫兴九首·其三】赏析
这首诗写频频飞入草堂书斋里的燕子扰人的情景。首句说茅...
诗词典故·痴儿鼎足
【出典】 见“君房痴”条。参见“鼎足2”条。
【释义】 东汉初年,侯霸因政绩卓著,官至大司徒(三公之一)。他的老友、隐士严光对于这位位列“鼎足”(三公)的侯霸却不羡慕,向别人问起:侯霸素来很“痴”,如今当大官了,还痴不痴?后人因用“痴儿鼎足”或“痴儿成事”作为不羡慕达官贵人的典故。
【例句】 ①独委狂奴心事,未羡痴儿鼎足...
【下终南山过斛斯山人宿置酒】原文
暮从碧山下,山月随人归。
却顾所来径,苍苍横翠微。
相携及田家,童稚开荆扉。
绿竹入幽径,青萝拂行衣。
欢言得所憩,美酒聊共挥。
长歌吟松风,曲尽河星稀。
我醉君复乐,陶然共忘机。
【下终南山过斛斯山人宿置酒】译文
译文
傍晚从终南山上走下来,山月好像随着行人而归。
回望来时走的山间小路,山林...
夜雪
[唐代]白居易
已讶衾枕冷,复见窗户明。
夜深知雪重,时闻折竹声。
注释
讶:惊讶。
衾(qīn)枕:被子和枕头。
折竹声:指大雪压折竹子的声响。
译文
夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。
夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时能听到雪把竹枝压折的声音。
赏析
在大自然众多的景物中,雪可谓得天独厚。她...
【酬严给事贺加五品兼简同制水部李郎中】原文
九天雨露传青诏,八舍郎官换绿衣。初佩银鱼随仗入,
宜乘白马退朝归。雕盘贺喜开瑶席,彩笔题诗出锁闱。
闻道水曹偏得意,霞朝雾夕有光辉。
【酬严给事贺加五品兼简同制水部李郎中】译文
【酬严给事贺加五品兼简同制水部李郎中】赏析
红叶黄花秋意晚,千里念行客。
飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。
泪弹不尽临窗滴。就砚旋研墨。
渐写到别来,此情深处,红笺为无色*。
(来源:)
本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们