柳永·蝶恋花·伫倚危楼风细细·鉴赏

蝶恋花

作者:柳永

伫倚危楼风细细,

望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里,

无言谁会凭阑意?

拟把疏狂图一醉,

对酒当歌,强乐还无味①。

衣带渐宽终不悔②,

为伊消得③人憔悴。 

【注释】

①“对酒”句:东汉末年曹《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?”

②“衣带”句:《古诗十九首·其一》:“相去日已远,衣带日已缓。”

③消得:值得,甘愿。 

【翻译】

久久伫立高楼,任凭丝丝春风拂面。极目远望,那无尽的春愁正从天际黯黯弥漫而来。草色迷离,斜残照,对此光景,一句话也说不出来,又有谁能理解我此刻凭栏的满腔心事呢?

本想着要尽情放纵喝他个一醉方休,却不料在笙歌里举杯时,又深感这样勉强寻欢作乐,到头来反而索然无味。就这样看着自己衣带渐宽,一天天消瘦下去,却全然无怨无悔,亲的人儿啊,为了你,我情愿就这样日渐憔悴。

【解读】

此词借春愁怀人,描绘了一幅迷离黯然的登楼远眺图画,景语含情语,表达对心之人的无限相思。以健笔写柔情,亦柔肠深情,亦铿锵决绝。笔锋一波三折,心念百转千回,极富感染力。“

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”句是柳词中流传千古的名句,极得王国维赞赏,《人间词话》评说此语:“非大词人不能道。”并借以喻“古今之成大事业、大学问者,必经过三种境界”之第二重境界。

相关推荐