【清平乐(检校山园书所见) 二】原文
断崖修竹。竹里藏冰玉。路绕清溪三百曲。香满黄昏雪屋。
行人系马疏篱。折残犹有高枝。留得东风数点,只缘娇嫩春迟。
【清平乐(检校山园书所见) 二】译文
【清平乐(检校山园书所见) 二】赏析
●忆故人
王诜
烛影摇红,向夜阑,乍酒醒、心情懒。
尊前谁为唱《一陽一关》,离恨天涯远。
无奈云沉雨散。
凭阑干、东风泪眼。
海棠开后,燕子来时,黄昏庭院。
王诜词作鉴赏
这首《忆故人》词意与调名相仿佛,为代言体形式,写的是一个痴情女子对故人的忆念。全词深情谴绻,感人至深。
首四句写女主人公深夜酒醒时的情景。“烛影摇红”,写的...
宋词典故·云胡不喜
【出典】 《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?”
【释义】 “云胡不喜”(怎么说我还不高兴?)语出《诗经·风雨》,以反问口气表示诗人的喜悦心情。
【例句】 云胡不喜?得抽脚篮中,安身局外。(李曾伯《念奴娇·丙午和朱希真老来可喜韵》2805)这里用《风雨》成句抒发喜悦之情。
少年游·长安古道马迟迟
[宋代]柳永
长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕十陽十鸟外,秋风原上,目断四天垂。
归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
注释
马迟迟:马行缓慢的样子。
乱蝉嘶:一作“乱蝉栖”。
鸟:又作“岛”,指河流中的洲岛。
原上:乐游原上,在长安西南。
目断:极目望到尽头。
四天垂:天的四周夜幕降临...
【竹枝词二首·其一】原文
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。(踏歌声 一作:唱歌声)
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。(却有晴 一作:还有晴)
【竹枝词二首·其一】译文
译文
正是一场太阳雨后,两岸杨柳摇曳,青翠欲滴,江面水位初涨,平静如镜.少女心情抑郁地漫步在岸边,忽然,一阵悠扬的歌声从江上随风飘来,仔细一听,原来是久无音讯的情郎思恋自...
宋词典故·泽畔吟
【出典】 见“三闾”条。
【释义】 屈原多次向楚王进谏,引起统治者的忌恨,为令尹子兰所谗,被放逐江滨。他便披发行吟于泽畔,以抒发自己的愤懑。后多用此典咏屈原,或抒写不平和伤感。
【例句】 ①角黍满盘无意举,凝魂。不为当时泽畔痕。(李之仪《南乡子》[泪眼转天昏]348)这里的“泽畔痕”指屈原的事迹。传说屈原于五月五日投...